1. 首页
  2. 文档大全

配音版《国王的演讲》精准诠释,不输原声.docx

上传者:羹羹 2022-06-17 21:55:59上传 DOCX文件 17 KB
配音版《国王的演讲》:精准诠释,不输原声
影评知识
影评人/列文
《国王的演讲》这部去年奥斯卡的最佳影片,在今年奥斯卡即将举行颁奖典礼之际引进公映,还是显得颇为应景的,这也是继2002年的《指环王之王者归来》、2022年的《贫民窟的百万富翁》之后,10年间第三部引进公映的奥斯卡最佳影片。
对《国王的演讲》这样一部名留影史的佳作,片方自是不敢怠慢,国配团队也是悉心演绎,最终呈现出水准不亚于原版的国配佳作,让笔者这种坚定的国配支持者倍感欣慰。
国配曾经是内地观众欣赏外国影视作品的主要方式,老一代配音演员曾经带给观众《虎口脱险》、《佐罗》、《第一滴血》等等为数众多的国配经典,童自荣等人也成为观众极为喜爱的配音演员,只要角色一开口,观众就能听出何人所配!不过三十年河东,三十年河西,国配片的口碑逐渐滑落,影迷群体中的“原声控”强势崛起,尤其是近十年,年轻观众中的很大一部分已经形成了非原声不看的观影趋势。这一方面是由于年轻观众的欣赏口味日益挑剔,更追求体验引进片原汁原味的感觉,而且他们的外语水准比父母辈也大为提升,不会对原声和字幕产生天然的反感情绪。
另一方面,随着引进片政策的日益开放,音像市场的日益繁荣,外语片不再是一年之内的寥寥数部了,而是影院、影碟、电视遍地开花,国配也就难免鱼龙混杂,尤其是影碟和电视台的国配版影片,往往在配音方面的资金和精力投入均不足,导致国配凸显出陈腔滥调、情绪匮乏之弊病,更有盗版碟横行之下盗版商自组草台班子国配的出现,从而造成极为恶劣的影响。但是,不管怎样,笔者认为,影院版国配的高水准还是基本保持的,国配演员们还是后继有人、青出于蓝而胜于蓝的,虽然也


影评知识
影评人/列文
《国王的演讲》这部去年奥斯卡的最佳影片,在今年奥斯卡即将举行颁奖典礼之际引进公映,还是显得颇为应景的,这也是继2002年的《指环王之王者归来》、2022年的《贫民窟的百万富翁》之后,10年间第三部引进公映的奥斯卡最佳影片。
对《国王的演讲》这样一部名留影史的佳作,片方自是不敢怠慢,国配团队也是悉心演绎,最终呈现出水准不亚于原版的国配佳作,让笔者这种坚定的国配支持者倍感欣慰。
国配曾经是内地观众欣赏外国影视作品的主要方式,老一代配音演员曾经带给观众《虎口脱险》、《佐罗》、《第一滴血》等等为数众多的国配经典,童自荣等人也成为观

配音版《国王的演讲》:精准诠释,不输原声


文档来源:https://www.taodocs.com/p-690424813.html

文档标签:

下载地址