演示文稿Tu13

《演示文稿Tu13》由会员分享,可在线阅读,更多相关《演示文稿Tu13(15页珍藏版)》请在文档大全上搜索。
1、 A married woman always retains her maiden name.However, this is different in western cultures where a married woman usually take the last name of her husband. 中国人结婚后保留自己的姓, 西方女人一般跟丈夫姓 Asian grooms pick up their brides before the wedding starts while it is unlucky in western culture for the groom to
2、 see the bride before the wedding starts. 亚洲新郎婚礼前会去接新娘, 西方文化说的是新郎新娘在婚礼前是不能见面的, 会倒霉. Asian weddings are often festive in a banquet hall filled with high-spirited activities and handing out money while western weddings are quiet often celebrated in a church or park. 东方婚比较热闹,有很多礼仪, 像是给钱什么的, 西方婚礼比较安静,没有
3、收钱的习惯一般, 在教堂, 公园等等地方举行 asian brides traditionally wear red while western brides wear white carrying something new, something old, something blue, something borrowed. 中方新娘传统是穿红色, 西方传统穿白色, 要携带一样新的东西, 一样旧的东西, 一样蓝色的东西, 一样借的东西. 众所周知,当今世界正在向全球化的趋势发展,各国之间的关系也变得更为紧密了。今天无论是“借鉴”还是“拿来”西方的礼仪,或者是我们自创一套自己的礼仪系统,这在
4、形式上都不难。难的是我们也能有一个完整而自洽的价值体系,有对自身文化的高度认同和深刻的觉悟。 As everyone knows, the world today is to the trend of globalization, the relations between various countries are also becoming more closely. Whether it is reference or used the western etiquette, or are we created a set of their own etiquette system, th
5、is form is not difficult. The difficulty is that we can have a complete and consistent value system, have to their own cultural identity and profound consciousness of height.中国的婚礼形式在我门年轻人的眼中都觉得很烦琐,首先介绍个对象不说,还得各个亲戚看看是否“通过”,那我就简单说几句吧,相亲,是我们国家的俗称,大多数是男的相女的,哈哈,接下来就是“见面”、“递贴”、“换号”,后边才结婚呢,结婚当天也不是那么简单的,“通路
6、”、“接亲”等等,就是事情比较多,也比较麻烦!现代的婚礼形式受到西方文化的影响,一般是在教堂或酒店里,男女双方在结婚公证处领取结婚证后就是喜宴,在喜宴上新娘要轮流向每位客人进酒,不管男女老少,都要喝一口新娘进的酒。有时双方的朋友会刁难新娘,新娘若回答不出他们的提问就要送一大堆的喜糖作为交换。喜宴结束后,大多数情侣会去度蜜月。 无论是古代还是现代都体现了中国婚礼的特点:隆重,热闹,喜庆。Chinese wedding in my young people feel very cumbersome, first introduced the object does not say, still h